Инструкция по установке Harmonic Drive Drive GHT

Jan 03, 2025

Оставить сообщение

■ Сборка точности

Во время сборки, если существуют аномалии, такие как деформация монтажной поверхности и неохотная сборка, производительность продукта будет деградирована или даже повреждена. Как показано на рисунке ниже, следующая таблица представляет собой рекомендуемую точность собранной оболочки.

info-1254-857Данные в () - это значение интегрированного генератора волн

■ Метод установки и шаг

Способ установки моторной установки должен быть применен при сборке двигателя для ускорения редуктора

Метод установки и шаг, как ниже.

(Цикл сплайна, фиксированная, гибкая выходная выход, соотношение скорости является стандартным соотношением)

info-1271-606■ Метод 1

«Установите фланец для монтажа двигателя на монтажной поверхности двигателя.

② Соберите генератор волн к выходному валу двигателя.

Соберите мейнфрейм редуктора скорости.

④ Установите скорость двигателя около 100r/мин. запустить мотор. Закрепите винт по перекрестному пути, увеличьте равномерно 4-5 раз, чтобы соответствовать силе блокировки винта. Чтобы предотвратить сбой или ослабление во время работы, все винты должны быть 12,9 класса и покрыты жидкостью Loctite 242, заполняющая резьбу.

■ Метод 2

info-1269-611

① Установите фланец на мэйнфрейм редуктора скорости.

② Установите генератор волн к выходному валу двигателя.

③ Установите фланец для монтажа двигателя на монтажной поверхности двигателя.

④ Установите скорость двигателя около 100r/мин. запустить мотор. Закрепите винт по перекрестному пути, увеличьте равномерно 4-5 раз, чтобы соответствовать силе блокировки винта. Чтобы предотвратить сбой или ослабление во время работы, все винты должны быть 12,9 класса и покрыты жидкостью Loctite 242, заполняющая резьбу.

Примечание:

Пожалуйста, заполните разрыв между генератором волны и монтажным фланцем двигателя с жиром, когда генератор волн обращается вверх или вниз.

■ Установка меры предосторожности

Скоровой редуктор может вибрировать и вызывать ненормальный шум при неправильной форме, пожалуйста, соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности.

■ Меры предосторожности генератора волн

1. Избегайте перегрузки, нажимая на положении подшипника генератора волн при сборке. Генератор волн может быть вставлен плавно путем вращения.

2. Пожалуйста, обратите внимание на контроль влияния центрального смещения и перекоса в рамках рекомендуемого значения при использовании интегрированного генератора волн.

■ Меры предосторожности круговой сплайны и гибкой сплайна

1. Убедитесь, что поверхность установки плоская, а не наклон.

2. Убедитесь, что в отверстии винта нет потрясений, грубых краев и посторонних вопросов.

3. Убедитесь, что существует обработка снятия и избегая обработки в положении установки корпуса, чтобы избежать вмешательства в круговой сплайн.

■ Меры предосторожности за смазку

1. Гибкий подшипник должен быть равномерно покрыт смазкой, а полость, образованная соединением между двигателем и монтажным фланцем, должна быть заполнена смазкой 80%.

2. Внутренняя стена гибкого сплайна должна быть равномерно покрыта смазкой, а полость, образованная соединением между гибким сплайном и фланцем, должна быть заполнена смазкой 80%.

3. Производительность смазки будет изменяться на температуре, чем выше температура, тем быстрее ухудшение. Чтобы обеспечить смазку, всегда в хорошем состоянии, температура теплового баланса высокой температурной секции восстановителя должна быть ниже 70 градусов, а повышение температуры должно быть ниже 40 градусов.

4. На износ каждой движущейся части редуктора в основном влияет производительность смазки. Смазка должна быть заменена каждые 3000 часов работы для гармонического привода, если это возможно.

■ Другие соображения

1. Чтобы избежать повреждения во время использования, гармонический диск должен быть установлен в чистой среде, и ни одно инородное вещество не может войти в редуктор во время установки.

2. Пожалуйста, убедитесь, что поверхность передачи и гибкий подшипник редуктора всегда полностью смазывается. Не рекомендуется, чтобы лицо зуба всегда сталкивалось вверх, что повлияет на эффекты смазки.

3. Установите гибкий сплайн и круговой сплайн на устройстве сначала, а затем собирайте генератор волн.

4. При установке машины длинная ось генератора волны выровнены с длинной осью гибкого привязки редуктора. Затем исправьте редуктор с помощью соответствующего винта и слегка затяните его.

5. Пожалуйста, подтвердите, что взаимодействие между гибким сплайном и круговым сплайном на 180 градусов симметрично после сборки генератора волн.

6. После завершения установки, пожалуйста, запустите ее на низкой скорости (100 об / мин), есть ли аномальная вибрация и шум, пожалуйста, немедленно остановите ее и проверьте, является ли установка правильной или нет, или свяжитесь с нами. Чтобы избежать ущерба от неправильной установки.

7. Требования к плоскости установки для редуктора: плоскостность 0. 0 1 мм, перпендикулярность к оси 0. 01 мм и концентричность резьбового отверстия или через отверстие к оси 0,1 мм.

8. Чтобы предотвратить утечку смазки и поддерживать долговечность редуктора, соответствующие механизмы герметизации должны использоваться для различных положений, таких как: масляные уплотнения для вращающегося движения, уплотнительные кольца для сопряженных поверхностей различных частей и винтовой клей для винтовых отверстий.

9. Пожалуйста, строго следуйте карманному отверстию редуктора на чертежах, чтобы подтвердить конструкцию фланца и генератора волн. Если превышенное карманное отверстие, оно приведет к помех между гибкой и фланцем или генератором волны, повлияет на срок службы редуктора.

10. Конструкция установки редуктора должна быть в соответствии с требованиями глубины установки генератора волн. Различная глубина установки редуктора.

11. На поверхности восстановления нет противоречивой обработки. Если требуется профилактика ржавчины, нанесите ингибитор ржавчины на поверхность.

Отправить запрос